Five years after taking the fall for his younger brother, a tormented ex-con flees parole to find his kidnapped baby niece. One step ahead of the police, and one behind an unraveling criminal syndicate, he must once again sacrifice everything in the name of family.
未来,地球已经无法支持如此之多的人口,所以需要前往宇宙寻找其他适合居住的星球。在寻找适合的星球的途中,人类开始训练猩猩代替人类完成一些简单的工作。在一次飞行任务中,航天员里奥(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)的猩猩驾驶的飞船遭遇了宇宙风暴与太空站失去联系。为了搭救自己的搭档,里奥不顾阻拦独自一人驾驶飞船前往风暴中心。可是,最终飞船坠毁到了一个陌生的星球上。当里奥醒来时被一群人猿抓了起来。经过仔细的观察,发现在这个星球上,人猿拥有极高的智慧在星球上处于统治地位,而真正的人类却成为了人猿的奴隶。为了摆脱自己的困境,里奥受到了母人猿艾瑞(海伦娜·邦汉·卡特 Helena Bonham Carter 饰)的帮助开始了逃亡之路。在逃亡过程中,里奥携带的信号接收器逐渐收到了母船发出的信号。当大家按照信号的指引前行时,却发现目的地是人猿祖先最初诞生的地方,而里奥却辨认出这就是当初的母船。到底发生了什么事情?
Murdoch and Inspector Brackenreid are aboard the SS Keewatin after the owner, Clarence MacFarlane, receives what he believes is a threat. The Keewatin is about to depart from Toronto on its maiden voyage destined for Rochester, N.Y. and Murdoch thinks they should stay on board, especially after he sees that Julia is one of the invited guests. Their presence proves useful after MacFarlane's daughter Amy, who is engaged to her father's chief financial officer Owen Mathers, falls overboard and is nowhere to be found. As Murdoch investigates he finds there is a real threat against the Keewatin and the true facts behind Amy's disappearance.
A rich man leaves all his wealth to his most loved Ex-girlfriend. But at his wake, five exes pay their respects by sharing their wild and naughty moments. Who among them will be his heir?